After completing all the tasks on Duolingo I found myself a bit lost. Suddenly, I had exhausted the app and needed a new direction for my Swedish lessons. The alternate learning methods needed to develop on the basics of Duolingo and engage me into further study. There are a variety of information points available ranging from websites with lessons plans to online video tutorials and subscription apps. With a bit of experimenting I found a combination of several resources suited me best.
This is probably the simplest way to boost your vocab. Once you have changed the language settings on your devices, social media and Netflix you will pick up new words everyday. Scrolling through Facebook and Instagram translates all the adverts, which makes them slightly more interesting and streaming your favourite show teaches you all the swear words that family friendly sources won’t. The only problem is if you have a technical issue. It’s easier to walk past discount Ben and Jerry’s than turn your phone back to factory settings.
Finding an app that fits for you is exhausting. They all seem to offer the same intermediate level lessons and charge the GDP of Kuwait. It took a lot of experimenting before I settled on an app that would engage me and justify a monthly subscription. Eventually, I settled on Memrise partly because it was the cheapest on offer at less than £6 per month. However, the app offers a lot of features others don’t such as videos of native speakers pronouncing vocabulary, an interactive story-line as well as access to tutors for an additional charge. As you complete each lesson your extraterrestrial avatar grows and journeys further into space. Learning this way keeps exploring a language fun and feels less like a chore. Ideal if your children are insisting on being bilingual.
If language learning resources were gold then 101Languages is as valuable as the crown jewels. Just like the name suggests they have information on about 101 languages available. The site offers samples of everything from vocab flashcards to links to radio shows and a smorgasbord of audio lessons. There is so much choice, all you have to do is click a link and learn.
If you’re familiar with some of my previous posts then you’ll be aware that I have been trying to learn Swedish for nearly eighteen months. I started after I fell in love with the country and started visiting every three or four weeks. After my first trip, I decided that my visits could only be improved by learning the language. With less than twelve million speakers Swedish isn’t the world’s most influential tongue. The lack of prevalence made my self teaching tricky, especially when there were so few sources to learn from. I settled upon Duolingo and have been plowing my way through their beginners course ever since.
Yesterday, I finally finished all the lessons the app provides. I was presented with an owl trophy and a mark that claimed I am now 57% fluent. I was very proud with my dedication to self improvement. Only attaining my degree has given me a similar level of pride. I searched the app for more tasks, expecting more advanced exercises to take my 57% fluency score up to 100. There were no more activities. All that remained was repeating the same tasks I have worked through over the last year. Just like every other skill repetition is an integral aspect of learning. I intend to repeat the course until I can recall every word with ease.
Duolingo has provided a solid foundation in my Swedish education but there is still a lot to build on. The question I am faced with is how to do further my development. I have tried searching for other apps but they only seem to teach the fundamentals of the language. I am going to search for more online courses, purchase children’s books and translate them with my Swedish dictionary, as well as consume more subtitled television programmes and radio broadcasts. I hope these efforts will further boost my abilities. However, I would prefer some form of structured lesson plan. A course along the lines of Duolingo that is aimed at the intermediate learner. If you have any advice regarding this then it is most welcome.
When started my blog, nearly a year ago, one of the first posts I wrote expressed my difficulties learning Swedish. After many months of toiling my way through the Duolingo lessons I recently hit a fifty percent fluency grade. There’s still a long way to go. I need to fully internalise the lessons; practice with strangers more frequently; and dedicate more time to my second language. Naturally, my development will flourish with the more I learn but I’d like to highlight some of my favourite aspects of Duolingo so far.
Firstly, you can learn at your own speed. The amount of time you want to dedicate towards your language is set by you. There’s five levels to choose from, which require you to achieve a set amount of daily experience in order to reach your desired goal. Experience is earned through completing lessons and the better you score the more experience you’re rewarded. Initially, I set myself on the second highest tier (serious) but after a while I felt more motivated and increased my aim to INSANE. I pursued this difficulty for about three months until I faced some personal problems and began to feel my ambition dwindle. Everyday the app bleeped a reminder to acheive my daily goal. After a while the cute owl mascot felt less of a coach and more of a reminder of my failings. I probably shouldn’t have had such an emotional response to a bird cartoon in gym clothes. I should have just knocked my difficulty setting down to something more manageable and start climbing the mountain again.
Another benefit to Duolingo is how the lessons are structured. I recall German, French, Russian, Polish, Welsh and Chinese lessons from school. They all started with learning the alphabet, basic numbers and explaining how many siblings you have. Duolingo on the other hand throws you straight into conversation, giving you vocabulary and slowly building the phrases of previous lessons into fleshed out sentences. Grammar is no longer my German teacher scratching on her ancient chalk board and screeching when the computer set on fire. Instead, it becomes second nature and the rules are immediately applicable to new scenarios. I find this particularly useful because I visit Sweden every fourth weekend. From school I learned how to describe all the subjects an educational establishment can impart, now I can actually ask for the bathroom in a restaurant.
One of the best things about Duolingo’s approach to teaching is that it keeps the lessons interesting. Admittedly, not every aspect of Verbs4 is a thrill but they do sneak in choice phrases that keep you engaged, such as:
“Det finns en man med en kniv bakom gardinen!”
There is a man with a knife behind the curtain!
or the Weather Girls classic song
“Det Regnar Män”- It’s Raining Men
As a result of my efforts with Duolingo learning Swedish is no longer as intimidating as it was a year ago. I have become more eager to both strange Swedes and find myself translating the information on packets of crisps. It’s a development I hope to maintain in my aim for native fluency.
I first went to Stockholm in March 2017 and haven’t stopped going back. I now have my first frequent flyer card. It’s shiny, silver and says SAS Eurobonus. After so many flights to the capital I started feeling like a part time resident. I took to Duolingo and decided to try attempting to learn the language again. But it is hard. Stupidly hard to learn Swedish. Here are my main to obstacles:
Firstly, the accent is unique. When I try to talk Swedish my tongue does an uneven waltz between Russian and Welsh. It’s a complicated sound with unique syllables and accented words making it hard to replicate for none natives. Even once you’re past the embarrassment of speaking like an alien and talk to a Swede they look at you with either horror or excitement. The frightened people express fear because your sound is so poor that the words are misrepresented and it’s better to “Tack”, thumbs up and walk away. On the other hand, those who are happy to talk are enthused because you’re so blatantly English you may as well wear a mask of Elizabeth II and carry a teapot. Their eagerness quickly overshadows yours because they desire to practice their English. After all, the country is full of Swedish speakers and you can always work on your words with somebody else.
The second reason I find Swedish particularly challenging is the word endings. More specifically the different approach to the indefinite article, definite article and plurals. When you learn a new Swedish word you also have to learn the grammatical rules which differ from word to word. The indefinite article is fairly simple. It’s usually placed at the front of the word as “en” or another variant. Plurals and the definite article are located at the end of the word. For example:
A Child- En Barn
The Child- Barnet
The Children- Barneten.
Before you know who the parent of the child is and breach into possessive suffixes there’s already two attachments to remember. I don’t doubt this is something that I will adapt to with practice. Eventually, I expect this issues to become second nature but for now I’ll just have to hit Duolingo harder.